Présentation

Point info

Click for Shanghai Hongqiao, Shanghai Forecast


Les photos de Wuhan sont en ligne!
Retrouvez toutes les photos de nos voyages en Chine continentale et autres (Hong Kong, Taiwan et Vietnam)
cliquez sur la carte de Chine qui vous renvoie directement sur nos photos:

 

chine.jpg

 

Gaëlle et Marc sont reunis pour le meilleur et pour le pire depuis le 1e octobre. L'aventure continue!

Samedi 7 avril 2007

Juste un petit mot pour vous rajouter le lien direct vers le film (a voir sur BS Player ou directement sur le site)



Ce semestre j'ai un cours en plus... J'étais pas ravie jusqu'à ce que je sache qu'on allait en fait voir des films chinois! Donc on a un super prof très cultivé et passionné, qui a une haute idée de ce qu'est un BON film et un mauvais film (que ce soit un film chinois ou étranger d'ailleurs). 1e film:

 

 

 

十字街头Crossroads(1937)

 

Je vous mets d'abord le résumé en chinois, puis la traduction en français, puis mes commentaires!

 

Bonne lecture!!!

 

导演:
沈西苓 Xiling Shen

主演:
赵丹 Dang Zhao
沙蒙 Meng Sha
白杨 Yang Bai

类型:剧情
更多外文片名:
Shizi jietou
片长:110分钟
国家/地区:中国
对白语言:汉语普通话
上映日期:1937415 中国

剧情梗概:老赵、阿唐、刘大哥、小徐是四个失业的大学生,但是他们现在的状况却不同:刘大哥为挽救民族危亡尽自己的力量,参加了抗战;小徐对自己的生活没有了信心,一度消沉下来,并且欲自杀,老赵将他救下后,小徐回到了家乡;与小徐相反,阿唐则过得很快乐,他的工作是为商店布置橱窗;老赵则在报馆做校对工作。

老赵所住的后楼来了一个在纱厂当教练员的姑娘杨芝瑛,但由于她上班的时间和老赵正好岔开,所以很久了两人都不认识。一次很偶然的情况下,使两人相识了。后来,一个流氓欲调戏杨芝瑛,被老赵和阿唐撞见,两人将流氓打跑。由此,老赵和杨芝瑛相爱了。但没过多久,杨芝瑛所在工厂倒闭了,杨芝瑛和朋友姚大姐失业了。杨芝瑛给老赵留下字条准备出走,因为她不愿因自己影响老赵的生活,但没想到老赵也被报馆辞掉了。姚大姐将杨芝瑛叫回来,与老赵和阿唐在人群中相遇。报上登了小徐自杀和刘大哥在抗战最前方战斗的消息。四个人一起向前方走去。

 

                                                                                                                           

 

十字街头 Shízì Jiētóu Crossroads(1937)

 

Réalisateur:

 

沈西苓 Shěn Xīlíng

 

 

Acteurs principaux:

 

赵丹 Zhào Dān

 

沙蒙 Shā Méng

 

白杨 Bái Yáng

 

 

Durée:110 minutes

 

Pays, Région: Chine, Shanghai

 

Langue:Chinois mandarin (普通话 pǔtōnghuà) mais avec un peu d'accent Shanghaien quand meme...

 

Date de sortie :15 avril 1937

 

Résumé de l’intrigue :

 

老赵 Lǎo Zhào、阿唐 Ā Táng、刘大哥 Liú Dàgē、小徐 Xiǎo Xú sont 4 diplômés de l’Université au chômage. Au début de l’histoire, la situation de chacun a néanmoins évolué différemment de celle des autres : Liu Dage a décidé ; sans consulter personne, de rejoindre les troupes qui luttent contre l’envahisseur japonais, afin de libérer le peuple chinois. Xiao Xu a perdu tout espoir en la vie, et tente même, déspespéré, de se suicider.. Après que Lao Zhao l’ai secouru, Xiao Xu retourne dans son village natal. Contrairement à Xiao Xu, A Tang s’en sort plutôt bien, puisqu’il travaille à l’agencement des vitrines d’un magasin. Lao Zhao, quant à lui, trouve un emploi de relecteur dans un journal.

 

       Lao Zhao loue une demie pièce dans un immeuble, et une jeune femme, formatrice dans une usine de coton, 杨芝瑛 Yáng Zhī Yīng, s’installe dans l’autre moitié de pièce (séparées l’une de l’autre par quelques planches de bois). Ils ignorent l’identité de l’un et de l’autre car leurs horaires de travail sont différents. Un jour, tout à fait par hasard, ils se rencontrent. Lao Zhao tombe amoureux. Plus tard, il va à la rencontre de Yang Zhiming mais un sale type est en train d’importuner la malheureuse. Découvrant cela, A Tong et Lao Zhao vont donner une raclée au méchant. Yang Zhiying tombe amoureuse de Lao Zhao. Mais très peu de temps après, l’usine où elle travaille ferme, et elle se retrouve au chômage, tout comme son amie姚大姐 Yáo Dàjiě . Yao Zhiying decide de partir et laisse un mot a Lao Zhao,  afin de ne pas etre un poids dans sa vie. Ce qu’elle ne sait pas c’est que Lao Zhao c’est lui même fait licencier du journal. Apprenant cela, Yao Dajie dit à Yang Zhiying de revenir. Elles retrouvent Lao Zhao et A Tang dans la foule. Les journeaux relatent le suicide de Xiao Xu, et parlent de Liu Dage qui se bat desormais sur le front le plus avancé dans la guerre de résistance aux Japonais. On voit les 4 autres personnages marcher droit devant eux.

 

Alors... J’ai pas vu le film en entier (pas le temps), mais je vais l’emprunter parce que :

 

1.       y a message: même quand tout va mal, il faut garder espoir ; et continuer à aller de l’avant, car ça va s’arranger.

 

2.       je m’attendais pas à un film comme ça : minauderies, mimiques, humour !

 

3.       L’histoire est intéressante, mais elle est supplantée par les personnages, servis par des acteurs vraiment bons, ce qui ajoute de l’intérêt au film.

 

 

Alors, sinophiles (je crois pas qu’il existe en traduction française ou anglaise), chers amis : téléchargez le !!!!

 

 

par Gaëlle publié dans : Centre de langue et de culture chinoises
ajouter un commentaire commentaires (2)    recommander
Vendredi 6 avril 2007
Et oui.. c'est la fin...

a001.JPG

Marc porte des lunettes, il est vieux!

par Gaëlle publié dans : une-tite-caldechinette
ajouter un commentaire commentaires (3)    recommander
Jeudi 5 avril 2007

Parce que je ne suis pas qu une star. Je suis une etre humaine, merde!!

1e gaffe: chez la cousine d Axelle. Mais ca, je ne l ai su que plus tard...

Nous etions invites pour le dejeuner et le diner. Mais Marc avait peu dormi donc il se sentait pas de rester (en fait, toute cette histoire c est de SA faute!!!)

Donc apres le dejeuner, on reste pour etre polis, Marc se prend d interet pour le Mahjong, et de fil en aiguille, il est deja 16h30. On deguste un gateau.

Vers 17h, Axelle me demande si on veut diner, je dis: "Non, car Marc se sent pas bien on va rentrer bientot". Mais c est la que j ai pas dit ce qu il fallait dire.  Parce qu il fallait qu on nous depose a la station de metro en voiture.

J aurais du dire: "Il est deja 5 heures on va partir". Parce que les Chinois, ils dinent tot. Et que  la bienseance veuille qu on quitte les lieux 1 heure avant le debut du repas si on ne compte pas le prendre avec eux. C est a dire a 17h. Car ils dinent en general vers 18h. Donc j ai merde, car j ai oblige le pere d Axelle a nous proposer de nous ramener. Comme s il nous foutait dehors en fait.

Zut. Je le saurais pour la prochaine fois (enfin, s il y a une prochaine fois!).

Mais le truc, le mieux, c est qu Axelle ne me l a pas dit sur le coup. Elle m en a parle apres... Je me sentais vraiment bete!

La 2e gaffe, c est au boulot. De mieux en mieux!!!

Tous les vendredi apres midi a 17h, il y a reunion. Moi j ai jamais ete conviee. Je pensais betement qu ils ne voulaient pas que je m implique. C est pire que ca. Donc pour faire une  "blague" (ca, on ne m y reprendra pas!), j ai indique dans mon pseudo MSN (adresse a laquelle pas mal de monde a acces das la boite): un truc en chinois genre: je vais jamais en reunion!

CA-TA-STRO-PHE

Quand ils sont revenus, Joy, ma superieure, a vu l intitule. Elle me dit alors qu elle me fera rapidement un topo de la reunion. Je dis oui-oui, et puis je lui demande pourquoi. Elle me repond que comme les reunions concernent les activites organisees les week end et que je suis pas la le week end, elle ne pensait pas que ca m interesserais. Mais elle me fera un topo si ca m interesse.

C est vrai, vu sous cet angle, ca m interesse moins. Mais je lui dit (et c est la que  j aurais mieux fait de me taire), c est de dire en rigolant: en France on adore les reunions, et tout le monde y participe, et si on y participe pas c est qu on ne vous aime pas! (ou l art de raconter n importe quoi).

Mais je disais ca en rigolant!

Quelques instant plus tard je recois un message instantanne de Joy, qui me dit en substance a quel point elle est desolee, que bien sur, ce n est pas parce qu elle ne m aime pas ou que je n ai aucune importance dans l entreprise qu elle ne m a pas conviee au reunions, qu il faut que je l excuse pour son incompetence...

Oups... Sais plus ou me mettre! Je lui repons que oui-oui bien sur!! Mais c etait une BLAGUE!!!

Promis,  j arrete les blagues avec les Chinois. Je fais deja assez de gaffes quand je suis serieuse...

Ah oui, en plus, le meme jour, de retour de vacances, j ai trouve le moyen d effacer TOUT les documents sur lesquels j avais travaille de l ordinateur. Inimitable!!!

par Gaëlle publié dans : une-tite-caldechinette
ajouter un commentaire commentaires (5)    recommander
Mercredi 4 avril 2007
La semaine derniere, la prof d oral nous avait parle d un truc: aller dans son quartier residentiel pour parler avec des Chinois. En effet, certains viennent d arriver et ne sont jamais entres dans une maison de Chinois.

Donc on y est alles. Ma prof elle habite dans une charmante residence du sud de Pudong. C est loin. On y est alles un bus.

Petit intermede sur le bus: moi j aime bien le bus, meme si depuis peu je prends souvent le velo pour les deplacements rapides. J aime bien le bus sauf a Pudong.  Parce qu a Pudong (separee du reste de la ville par le fleuve Huangpu), il n y a que deux lignes de metro. La plupart des trajets se font en bus ou taxi.

J ai jamais pris le bus sur Pudong. J arrive pas. La 1e fois, c etait quand on devait aller chez Severine. Axelle et moi on avait trouve un super trajet pour y aller en transports en commun: metro puis bus. Mais comme on etait super a la bourre on a tous pris le taxi. Et economiquement on s y est retrouves.

Une autre fois, j avais un rendez vous a Pudong pour du boulot. Je prepare mon itineraire: metro et bus, again. Sauf que j etais en retard, comme  a l accoutumee, et que la station de bus, je l ai pas trouvee. alors j ai pris en vitesse un taxi, pour faire 500 metres.... Pour les economies je repasserais...

La derniere fois enfin, c etait a nouveau pour aller chez Severine. Je pars du boulot pour rejoindre tout le monde la-bas. Je prepare mon itineraire (qu est ce que je suis orgnaisee!!!). Je sors du metro, je cherche le bus.... La ligne de bus n existe pas, ou bien elle ne passe plus par la!!

Donc Samedi, j etais contente car j ai ENFIN pu prendre le bus a Pudong. Rien que pour ca ca valait le coup.

Nous sommes arrives dans la zone residencielle. En fait de comite d acceuil il y avait 5-6 papys. On a cru au depart que notre prof voulait nous vendre comme epouse pour les petits vieux (je sais qu ils sont en deficit de femmes en Chine). Mais ils se sont contentes de nous servir le the et les chocolats. Pas degueu.

Et on s est poses des questions. Je veux dire, on a pose des questions au Chinois, ils nous en ont pose aussi! Un ancien professeur (prononciation tres claire, il ponctuait les mots importants...) parle a mots couverts de la periode de la revolution culturelle. Ils etaient tous relativement jeunes a cette epoque. Mais ils s en sont sortis. Contrairement aux plus jeunes qui n ont pas pu suivre des cours pendant ces annees... On parle de 'generation perdue'

Et il finit en concluant: si maintenant les Chinois veulent que Mao rescussite, c est parce qu il est le symbole de l egalite. Tous pauvres mais pauvres ensemble! Desormais, le fosse qui separe les plus riches des plus pauvres est effrayant, et les gens croient qu un type comme Mao pourrait remettre de l ordre dans tout ca... Malgre les millions de morts qu on cause ses campagnes....

Et dire qu on devait simplement parler du partage des taches menageres!!

Ben tiens justement on en parle. Un des Chinois, ouvrier a la retraite, vient de Ningbo. Accent a couper au couteau. Mais la force de deduction permet de comprendre ce qu il dit. En gros, il se presente comme le Shanghaien modele: partage des taches equitable, il faisait les courses et cuisinait, puisque Madame travaillait dans un endroit plus eloigne que lui. Et il est prouve que de nos jours les Shanghaiens sont reputes pour etre de bons maris: ils partagent les taches menageres avec leur conjointe, et surtout, ils savent en general faire la cuisine mieux que leur partenaire!!

Ce qui me fait penser.... Marc ne serait il pas un peu Shanghaien sur les bords?

Par la suite nous sommes montes dans l appartement de ma prof. Rien a envier au notre, sauf que elle, est proprietaire. Avec un salaire de 2000 yuan par mois (200 euros). La force des Chinois, c est vraiment leur capacite a EPARGNER... La preuve: quand le chauffeur de l entreprise pour laquelle je bosse a su combien on payait le loyer, il  m a carrement engueulee!!! Je lui ai donc promis que quand j aurais un travail a plein temps je m acheterais un appart....

On a goute a quelques friandises, puis nous sommes repartis.

Une tres bonne apres midi en somme!

par Gaëlle publié dans : Journal de bord
ajouter un commentaire commentaires (2)    recommander
Mercredi 4 avril 2007
Ce qui devait arriver, arriva...

C'est arrivé sur le chemin du retour de la fac.

Vu qu'il fait beau, les vélos sont de sortie.
Si on met de côté la pollution, vous ne pouvez imaginer le plaisir (si peut être, mais là n'est pas la question) de se promener en vélo à Shanghai.
Dès que le temps le permet, nous faisons le trajet appart-fac sur nos bicyclettes.

C'est donc cheuveux au vent que nous zigzagons entre les piettons, voitures et autres collègues à vélo.

Ceux qui vivent ici le confirmeront,
Shanghai, ce n'est pas l'exemple de la sécurité routière.

Il faut être en permanace sur ses gardes..!
Faire du vélo ici, c'est agréable, mais ce n'est pas un jeu !

Le vélo a ses enemis...
Le BUS et les voitures...

Pour ma part, c'est avec un taxi que j'ai fait connaissance...
En fait, je l'avais vu, du coin de l'oeil. Il voyait bien que l'heure n'était pas aux rencontres, mais il a tout de même insisté pour que le contact se fasse entre nous..!
Le bougre !
(mon vélo est tout beau tout neuf, il devait sûrement être un peu jaloux)
C'est donc, non sans une certaine timidité qu'il m'accoste par la poupe de mon navire...
Vacillant de droite à gauche, je m'arrête au bout de quelques mètres...

Bizarrement, aucune peur ni angoisse.
Pas d'émotion particulière.
Mais un bon prétexte pour évacuer d'anciennes frayeurs...

Je descendis donc de ma monture, et la jetta délicatement par terre.
Je me retourna vers mon assaillant, et tout en lui jetant un bon petit regard noir plein de haine, je m'avança à grand pas vers son taxi...

Il n'avait pas l'air à son aise, en témoignent les petits gestes qu'il me faisait à travers sa vitre.
Je lui fis signe de remonter sa vitre (des gestes internationnaux)...
Lui, il refusa...

Il n'avait vraiment pas l'air à l'aise...

Ne le voyant pas obtempérer, j'ouvri alors la portière qui nous séparait.

il ne pouvait pas comprendre ce que je lui disait, car mes insultes étaient en français, mais Gaëlle, qui était à mes côtés lui faisait la traduction avec la même vigueur que moi...

Au bout d'une ou deux minutes, ne trouvant plus de paroles appropriées, nous regagniâmes nos deux roues, et après un rapide check-up, nous reprîmes la route.

Pas de casse pour cette fois.
Je pense avoir eu de la chance.
par Marc publié dans : Ça me fait PAS rire...
ajouter un commentaire commentaires (8)    recommander

Portnawak...

Depuis le
20 mars 2007,

personnes
sont passées
par chez nous...

-------------------------------------------- 
 
Envie de se détendre?
Faites un PACMAN..!
Play Pacman


---------------------------------------------


Locations of visitors to this page

Recherche

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

Images aléatoires

Blog : Sport sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus